Condizioni Generali


Condizioni generali del contratto per la locazione di case vacanze tramite la piattaforma www.esprit-luxury-homes.com

Condizioni generali del contratto per la locazione di case vacanze sulla piattaforma www.esprit-luxury-homes.com di Esprit Luxury Homes ES Verwaltungs GmbH, Graditzer Straße 33, 50735 Colonia, E-mail: info@esprit-luxury-homes.com, Telefono: 0221 / 950 192 0, registrata presso il Registro delle Imprese presso il tribunale di Colonia con il numero HRB 109234, rappresentata dalla direttrice Sandra Bel (di seguito "ELH") e il cliente designato nella clausola 1 delle condizioni generali del contratto (di seguito "Cliente").

Si prega di leggere attentamente le seguenti condizioni prima di prenotare la vostra struttura e di contattarci se avete domande. Con la ricezione della conferma di prenotazione, dichiarate - a nome di tutti i partecipanti al vostro gruppo di viaggio - di aver letto e accettato le seguenti condizioni generali.

 

1.Ambito di applicazione, definizioni

1.1 Per la relazione contrattuale tra Esprit Luxury Homes ES Verwaltungs GmbH (di seguito "ELH") e il cliente (di seguito "Cliente"), si applicano esclusivamente le seguenti condizioni generali del contratto nella loro versione valida al momento dell'ordine. Le condizioni generali d'acquisto divergenti del committente non sono riconosciute, a meno che il fornitore non le accetti espressamente per iscritto.

1.2 Il cliente è un consumatore nella misura in cui lo scopo delle forniture e dei servizi ordinati non può essere attribuito principalmente alla sua attività commerciale o professionale indipendente. D'altra parte, un imprenditore è qualsiasi persona fisica o giuridica o società di persone dotata di personalità giuridica che agisce nell'ambito della sua attività commerciale o professionale indipendente al momento della conclusione del contratto.

 

2.Conclusione del contratto

2.1 Il cliente può selezionare case vacanze dal portfolio del fornitore e richiedere un'offerta non vincolante tramite il pulsante "Richiesta di prenotazione". Cliccando su "INVIA", invia una richiesta per la casa vacanze desiderata. Prima di inviare la richiesta, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento. Tuttavia, la richiesta può essere inviata e trasmessa solo se il cliente accetta queste condizioni contrattuali cliccando sul pulsante "Accetto le Condizioni Generali" e le ha così incluse nella sua richiesta.

2.2 Il cliente è responsabile degli obblighi contrattuali di tutte le persone elencate nella registrazione insieme a lui, come per i propri obblighi, nella misura in cui abbia assunto questa responsabilità mediante dichiarazione separata.

2.3 Il fornitore invia quindi al cliente un'offerta non vincolante per la casa vacanze desiderata per il periodo desiderato. Se la casa vacanze desiderata non è disponibile nel periodo desiderato, il cliente riceve un'offerta non vincolante per altre case vacanze e/o per un altro periodo di prenotazione.

2.4 Il cliente può selezionare un'offerta non vincolante e inviare una richiesta vincolante per affittare la casa vacanze specificata tramite il pulsante "Ordina a pagamento". Prima di inviare l'ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento. Tuttavia, l'ordine può essere inviato e trasmesso solo se il cliente accetta nuovamente queste condizioni contrattuali cliccando sul pulsante "Accetto le Condizioni Contrattuali" e le ha così incluse nella sua richiesta.

2.5 Il fornitore invia quindi al cliente una conferma di ricezione automatica via e-mail, in cui l'ordine del cliente viene nuovamente elencato e il cliente può stampare utilizzando la funzione "Stampa". La conferma di ricezione automatica documenta solo che l'ordine del cliente è stato ricevuto dal fornitore e non costituisce accettazione dell'offerta. Il contratto viene stipulato solo con il pagamento dell'acconto da parte del cliente (vedi punto 5) e con la presentazione della dichiarazione di accettazione da parte del fornitore, che viene inviata con una e-mail separata (conferma d'ordine). In questa e-mail o in un'e-mail separata, il testo del contratto (composto da oggetto della locazione, condizioni contrattuali e conferma d'ordine) viene inviato al cliente da noi su un supporto dati duraturo (e-mail o stampa su carta) (conferma di contratto). Il testo del contratto viene conservato nel rispetto della privacy.

2.6 La conclusione del contratto avviene in lingua tedesca.

 

3.Servizi

L'ambito dei servizi contrattuali emerge dalle informazioni contenute nella conferma di prenotazione. Se non diversamente comunicato e concordato, i costi accessori come l'elettricità, l'acqua, il gas e le tasse comunali, nonché i costi di pulizia finale e la cura del giardino e della piscina della struttura vacanziera sono sempre inclusi nel prezzo.

Certamente, ecco la traduzione del testo in italiano:

In alcuni case vacanze, l'attivazione dell'aria condizionata, del riscaldamento della piscina o del riscaldamento centrale può comportare costi aggiuntivi; si prega di consultare le informazioni specifiche nelle descrizioni delle ville. Servizi aggiuntivi richiesti da voi, come pulizie extra, trasferimenti dall'aeroporto o il servizio di spesa, dovrebbero essere richiesti almeno una settimana prima della partenza o il prima possibile e devono essere pagati in contanti separatamente al fornitore di servizi o in base alle effettive spese sostenute in loco.

 

4.Modifica dei servizi

Il fornitore si riserva il diritto, per ragioni oggettivamente giustificate, sostanziali e non prevedibili al momento della conclusione del contratto, di apportare modifiche alla casa vacanze indicata nella conferma di prenotazione, a condizione che ciò non comporti un peggioramento delle condizioni per il locatario.

 

5.Tariffe di noleggio e condizioni di pagamento

5.1 Il prezzo di noleggio è determinato dalla lista prezzi valida al momento della prenotazione. Dopo aver ricevuto la conferma di prenotazione, è necessario effettuare immediatamente, al più tardi entro 48 ore dalla ricezione della conferma di prenotazione, un acconto del 30% del prezzo di noleggio sul conto indicato nella conferma di prenotazione. Se si accetta il pagamento con carta di credito, l'addebito dell'acconto viene effettuato al momento della prenotazione.

5.2 Quando si effettua il pagamento con carta di credito, vengono richiesti il titolare della carta, il numero della carta, la data di validità e il codice di controllo. Queste informazioni non vengono memorizzate dal fornitore, ma vengono trasmesse in forma criptata tramite server protetti all'istituto di credito competente, in modo che ulteriori pagamenti correlati a questa prenotazione possano essere addebitati senza una nuova richiesta dei dati del cliente (importo residuo del prezzo di noleggio). Tutte le comunicazioni relative alla prenotazione di case vacanze vengono effettuate nell'ambito del certificato SSL e garantiscono la sicurezza del cliente.

5.3 L'importo residuo del prezzo di noleggio deve essere pagato al più tardi quattro settimane prima dell'inizio del noleggio. Se si è acconsentito al pagamento con carta di credito, l'addebito dell'importo residuo del prezzo di noleggio avviene quattro settimane prima dell'inizio del noleggio. Per le prenotazioni effettuate a breve termine, meno di quattro settimane prima dell'inizio del servizio, l'intero importo del noleggio è immediatamente dovuto. La consegna della casa vacanze avviene solo dopo il pagamento completo. La prova del pagamento effettuato è a carico del locatario. Senza il completo pagamento, non c'è diritto alla consegna della casa vacanze. In caso di mancato pagamento nei tempi previsti, il fornitore è autorizzato a ritirarsi dal contratto dopo una diffida scritta con fissazione di un termine di pagamento, se il pagamento non avviene entro il termine fissato. In tal caso, al fornitore spettano le spese di ritiro e le spese perseguibili di cui alla successiva clausola 8. Il cliente è responsabile per tutti i danni derivanti dal ritardo di pagamento. La riduzione del prezzo di noleggio è esclusa se la casa vacanze viene restituita anticipatamente.

 

6.Deposito cauzionale

Per la maggior parte delle case vacanze, è richiesto un deposito cauzionale indipendente dal costo del noleggio per eventuali danni materiali causati durante il vostro soggiorno nella struttura o per coprire servizi extra ordinati o costi sostenuti, come la necessaria rifabbricazione delle chiavi di casa perse. Ciò può essere garantito tramite un'autorizzazione con carta di credito, trasferimento della somma sul conto di ELH prima della prenotazione, o anche mediante deposito in contanti all'arrivo, a seconda dell'accordo.

Si prega di notare che la compensazione di eventuali danni da parte vostra non è limitata all'importo del deposito cauzionale. ELH riceve il deposito per conto del proprietario e si impegna a restituirlo entro 14 giorni dalla vostra partenza, se non vengono riscontrati reclami per danni durante il controllo della casa dopo la partenza.

 

7.Tassa di soggiorno

Il cliente è responsabile del pagamento della tassa di soggiorno. Le leggi possono variare in diverse giurisdizioni, possono essere applicati importi giornalieri basati sul numero di ospiti della casa vacanze o altre variazioni, e vengono talvolta definite come "tasse di soggiorno", "tasse per hotel", "tasse di alloggio", "tasse comunali", "tasse per le camere" o "tasse turistiche" (di seguito "tassa di soggiorno"). Ulteriori esenzioni dal pagamento della tassa di soggiorno possono essere applicabili; in tal caso, il cliente deve richiedere un rimborso all'autorità locale competente per la riscossione della tassa di soggiorno. In alcune giurisdizioni, ove consentito, il fornitore può decidere di riscuotere e trasferire direttamente la tassa di soggiorno per conto dei proprietari/gestori della casa.

In caso di tale situazione, i proprietari/gestori della casa non devono intraprendere alcuna azione riguardo alla riscossione di questa tassa dai locatari della casa vacanze e al trasferimento di questa tassa al comune. I proprietari/gestori della casa incaricano e autorizzano il fornitore a riscuotere la tassa di soggiorno dai locatari della casa vacanze per conto dei proprietari/gestori della casa nelle giurisdizioni in cui tale procedura è attuata e ad adempiere agli obblighi correlati alla dichiarazione fiscale, compresa la trasmissione, presso il comune.

 

8.Cambi di prenotazione, cancellazioni

8.1 Il cliente può annullare la prenotazione di una casa vacanze o modificarla in qualsiasi momento prima dell'inizio del viaggio mediante dichiarazione scritta al fornitore.

8.2 Sia in caso di modifiche della prenotazione che di cancellazione, nonché nel caso in cui il cliente non utilizzi la casa vacanze, il fornitore è autorizzato a richiedere un compenso ragionevole per le disposizioni prese e le spese sostenute.

8.3 Il fornitore può liquidare questa richiesta di compensazione considerando la seguente struttura in un rapporto percentuale rispetto al prezzo della casa vacanze in modo forfettario:

a) Per cancellazioni o modifiche fino a 61 giorni prima dell'inizio del soggiorno, viene addebitata una tassa di gestione del 30% del prezzo di noleggio;

b) Da 60 giorni a 30 giorni prima dell'inizio del soggiorno, la tassa forfettaria è del 50% del prezzo della casa vacanze;

c) Dal 29° giorno al 1° giorno prima dell'inizio del soggiorno, la tassa forfettaria è del 100% del prezzo della casa vacanze;

d) In caso di mancata consegna della casa vacanze, viene addebitato l'intero prezzo del soggiorno per la casa vacanze. Al cliente resta il diritto di dimostrare un danno minore.

8.4 Il fornitore ha il diritto di richiedere al cliente invece della forfettizzazione sopra descritta, i costi aggiuntivi effettivamente sostenuti.

8.5 Fino all'inizio del soggiorno, il cliente può far soggiornare un terzo al suo posto nella casa vacanze. I costi aggiuntivi derivanti sono a carico del cliente. Il fornitore può opporsi al cambio di persona del locatario della casa vacanze se il terzo non soddisfa i requisiti speciali o se ci sono leggi o disposizioni governative contrarie, specialmente quando si tratta di gruppi con partecipanti minorenni.

8.6 Se il soggiorno del cliente nel luogo della casa vacanze concordato contratto è significativamente compromesso a causa di circostanze eccezionali inevitabili, sia il fornitore che il cliente possono recedere dal contratto di locazione prima dell'inizio del soggiorno. La rescissione deve avvenire per iscritto. In caso di recesso, il fornitore perde il diritto al canone concordato per la casa vacanze e a un risarcimento.

8.7 Il fornitore ha il diritto di rescindere immediatamente il contratto di locazione se il comportamento del cliente è sostanzialmente in violazione del contratto. Ciò include in particolare l'abuso di alcol o droghe, la messa in pericolo di terzi, un comportamento inappropriato nei confronti della natura e, nel caso di gruppi con partecipanti minorenni, una sorveglianza adeguata non garantita o non garantita nel necessario livello. Il diritto del fornitore al pagamento del canone resta inalterato.

8.8 Per evitare l'onere di commissioni di annullamento come descritto, è vivamente consigliata la stipula di un'assicurazione di annullamento di viaggio.

 

9.Modifiche o cancellazioni del contratto da parte nostra

Il soggiorno in una struttura vacanziera viene prenotato spesso molto prima della data di partenza e talvolta la situazione cambia nel frattempo anche per il proprietario. Nel raro caso in cui il proprietario richieda modifiche contrattuali o debba addirittura cancellare la prenotazione, ELH lo avviserà tempestivamente per iscritto.

Se, per motivi al di fuori del nostro controllo, non ci è possibile mettere a disposizione la struttura vacanziera prenotata, faremo del nostro meglio per offrirvi un'alternativa soddisfacente che, in termini di posizione, qualità e prezzo, si avvicini il più possibile alla struttura vacanziera prenotata. Se non riuscissimo a farlo, o se non poteste accettare la nostra offerta alternativa, avreste il diritto di annullare la prenotazione e ci impegniamo a rimborsare l'importo del contratto già pagato, tuttavia non possiamo essere ritenuti responsabili per ulteriori disposizioni o costi di viaggio che sono stati sostenuti da voi o da un partecipante al vostro gruppo di viaggio in relazione alla prenotazione annullata.

 

10. Specific Tenant Obligations

10.1 Il cliente è tenuto a trattare la casa vacanze con cura e a garantire che anche gli altri utenti della casa vacanze (in particolare coinquilini e ospiti del cliente) rispettino queste Condizioni Generali del Contratto. 10.2 Il cliente è obbligato a utilizzare la casa vacanze affittata solo fino al numero di persone consentito. 10.3 La casa vacanze deve essere restituita al fornitore o alle persone da lui incaricate (proprietario / amministratore) in condizioni di pulizia alla fine del periodo di affitto.

 

11. Tenant's Liability

11.1 Il cliente è responsabile nei confronti del fornitore per la perdita o il danneggiamento della casa vacanze e dei suoi arredi, nella misura in cui lo stesso è imputabile a colpa sua o per altri motivi a lui attribuibili o il danno è attribuibile alla sua sfera.

11.2 Se a causa di un danno causato dal cliente o per il ritardo nella restituzione della casa vacanze si verifica una perdita di servizio nei confronti di un altro cliente del fornitore, il cliente è responsabile per tale perdita di servizio per l'intero importo. Rimangono inalterate eventuali ulteriori richieste di risarcimento danni da parte del fornitore.

11.3 La responsabilità del cliente comprende l'assunzione dell'onere di difesa da parte di terzi, in particolare di altri partecipanti, autorità e servizi di soccorso.

11.4 Si consiglia di stipulare un'assicurazione di responsabilità civile valida per l'Italia e l'estero per evitare oneri in caso di perdita o danneggiamento.

 

12. Warranty, Liability of the Provider

12.1 La garanzia è regolata dalle disposizioni di legge.

12.2 Il fornitore è responsabile per:

a) la preparazione scrupolosa della casa vacanze;

b) la selezione attenta e il monitoraggio dei proprietari / amministratori;

c) l'accuratezza delle descrizioni della casa vacanze.

12.3 Il fornitore è responsabile per la colpa delle persone incaricate da lui dell'esecuzione del servizio.

12.4 Il fornitore non è responsabile dei danni causati dal cliente nel luogo della vacanza.

12.5 Il cliente è responsabile per il rispetto dei requisiti di passaporto e visto in vigore nel paese in cui si trova, nonché delle formalità sanitarie, doganali e valutarie. Tutti i danni derivanti dalla mancata osservanza di tali disposizioni sono a carico del cliente. Il fornitore non si assume alcuna responsabilità a tal proposito.

 

13. Rental Conditions

13.1. Arrival and Departure Times L'orario di check-in il giorno di arrivo è dalle 16:00 e l'orario di check-out il giorno di partenza è entro le 10:00 del mattino. Eccezioni possono essere concordate, ad esempio se la struttura è disponibile prima o se non ci sono prenotazioni successive. Tuttavia, per gli arrivi prima delle 08:00 o dopo le 20:00 potrebbe essere addebitata una tassa di servizio check-in/check-out a partire da 50€.

13.2. Maximum Guest Occupancy I nomi di tutti i partecipanti devono essere forniti al momento della prenotazione, e eventuali ospiti aggiuntivi che sono previsti come ospiti notturni devono essere segnalati in anticipo. Tuttavia, il numero massimo di persone consentito per la proprietà vacanza non deve essere mai superato. La violazione di questa regola può comportare la risoluzione immediata del contratto di locazione.

13.3. Children Alcune delle nostre proprietà vacanza presentano pericoli per i bambini, come balconi alti, terrazze sopraelevate su più livelli con scalini ripidi o piscine senza rete di sicurezza per bambini. L'utilizzo è sempre a proprio rischio, e l'obbligo di sorveglianza è sempre a carico dei genitori.

 

14.Utilizzo dell'immobile vacanza

Salvo diverso accordo esplicito, l'immobile vacanza prenotato può essere utilizzato solo a scopo privato come luogo di vacanza. L'uso commerciale, ad esempio per lavori fotografici e cinematografici di qualsiasi tipo, deve essere autorizzato da ELH, così come l'uso dell'immobile vacanza per eventi (per i quali verranno addebitate tariffe separate), feste e party di qualsiasi genere, se partecipano più ospiti di quelli registrati per il pernottamento. Se ci rendiamo conto di un utilizzo non autorizzato da parte di terzi, ELH può richiedere la cessazione immediata dell'uso non autorizzato o dichiarare la risoluzione del contratto di locazione con effetto immediato, e gli ospiti devono partire immediatamente. Inoltre, ELH può anche addebitare una tariffa monetaria adeguata per il servizio non autorizzato, a seconda del tipo di utilizzo non autorizzato, e detrarla dal deposito cauzionale.

 

15.Animali domestici / Fumo

Per motivi igienici, gli animali domestici non sono ammessi nelle strutture vacanza. In alcuni casi, con il consenso esplicito del proprietario, può essere fatta un'eccezione. Chiedeteci quali sono le possibilità. Fumare all'interno delle strutture di un immobile vacanza è strettamente vietato. Chiediamo ai fumatori di limitarsi alle aree esterne. In caso di violazione, ELH può addebitare una tariffa per i costi aggiuntivi di pulizia.

 

16.Codice di condotta

Il partner contrattuale che ha firmato la conferma della prenotazione è responsabile del comportamento corretto di tutti i suoi compagni di viaggio che risiedono nell'immobile vacanza. Se un partecipante al gruppo di viaggio o una persona invitata si comporta in modo inaccettabile, incivile o immorale, ELH ha il diritto di terminare il contratto di locazione con effetto immediato. Il comportamento incivile include, ad esempio, disturbo del vicinato con feste rumorose e musica ad alto volume, soprattutto nelle ore serali dopo le 23:00.

 

17.Segnalazione di difetti

17.1 Il cliente è tenuto a verificare lo stato della casa vacanza e dell'arredamento all'inizio del soggiorno e segnalare prontamente eventuali difetti al fornitore per iscritto.

17.2 Il cliente è inoltre tenuto a segnalare prontamente al fornitore per iscritto tutti i difetti e i danni causati, anche se non sono imputabili al cliente.

17.3 Se il cliente, colpevolmente, omette di segnalare tempestivamente i difetti di cui sopra, diventa responsabile dei danni nei confronti del fornitore.

 

18.Risoluzione delle controversie dei consumatori / Piattaforma OS e Cessione

18.1 Al momento, il fornitore non partecipa a un procedimento volontario di risoluzione alternativa delle controversie ai sensi della legge sulla risoluzione delle controversie dei consumatori. Pertanto, i nostri clienti non possono utilizzare tale procedura o la piattaforma online per la risoluzione delle controversie dei consumatori (OS-Plattform) fornita dalla Commissione europea all'indirizzo http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

18.2 La cessione dei diritti nei confronti del fornitore è esclusa. Ciò non si applica ai familiari accompagnatori o ai partecipanti di un gruppo registrato congiuntamente.

 

19.Protezione dei dati

I dati personali forniti dal cliente vengono elaborati ed utilizzati elettronicamente nella misura necessaria per l'esecuzione del contratto. Tutti i dati personali del cliente e degli altri affittuari sono trattati conformemente alle leggi sulla protezione dei dati tedesche ed europee. Ulteriori informazioni sul trattamento dei dati sono disponibili nella nostra informativa sulla privacy su: www.esprit-luxury-homes.com/de/datenschutzerklaerung

 

20.Disposizioni finali

20.1 Nei contratti tra il fornitore e i clienti si applica la legge della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della legge delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale. Le disposizioni legali per la limitazione della scelta della legge e per l'applicabilità delle disposizioni imperative, in particolare dello Stato in cui il cliente, in qualità di consumatore, ha la sua residenza abituale, rimangono inalterate.

20.2 Qualora il cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio autonomo di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e il fornitore è il luogo di residenza del fornitore.

20.3 Il contratto rimane vincolante anche in caso di nullità legale di singoli punti nelle sue altre parti. In sostituzione dei punti nulli, laddove possibile, si applicano le disposizioni di legge. Tuttavia, se ciò costituisse un onere insostenibile per una delle parti contraenti, il contratto nel suo complesso diventa nullo.